Question Sentence( 疑問文 )

What is this?

What is that ?

What are they ?

Who are you ?

Please , tell me who you are.

What if I say he can’t come here . もし、彼がここには来ないと言ったらどうする?

What kind of clothes will you wear at yhe party?

パーティーにどんな服装(格好)で行くの?

Why don’t you have a rest over there?

あっちで休んだら?(~したらどうですか/提案)

Why don’t we go to picnic tomorrow.

明日、ピクニックに行きませんか?(勧誘)

Shall I take you to the police station?

警察署に連れていきましょうか?

Shall we dance ? (踊りませんか?/踊りましょうよ)

Let’s go to eat dinner ,shall we?

ディナーに行きましょうよ。

Let’s go.(行きましょう!)

Who am I ?

Whom

Where is here ! Who am I ?

Where do you want to go ?

Where are it sold ?

Where were the dishes sold ?

Somewhat ?  (副)少々、ちょっと、若干

He came somewhat late .

彼は、少し遅れてやって来た。

Some how ?

So what ?  それで? だからどうした? (マイルス=デイビス)

something like  何か~のようなもの

It was something like a ball それは、ボールか何か見たなものだった。

Yeah,it’s something like that . はい、何かそのようなものです。

どちらも口語的でカジュアルな表現。年上、目上の人に使うと失礼。親しい人にだけ使用OK

Why don’t you 動詞の原形 ? ~してはどうですか?(提案)

=Why not ~ ?          なぜ、だめなの? なぜ~しないの?

Why not come and see me tomorrow?   明日遊びに来ませんか?

Why don’t you go shopping with them? 彼らと買い物に行ったらどうですか?

Why don’t we  動詞の原形 ? ~しませんか? ~しましょう(勧誘、何かに誘う時の表現)

=Let’s 動詞の原形. ~しましょう。

Why don’t you dirnk this medicen ?

Why don’t we

I don’t know why .

I don’t know where he went .

I know what I should say in this situation. この状況で言うべきことを私は、分かっている。

間接疑問文(名詞節、文章の中でSVを含み、全体で名詞の役割をする)

関節疑問文では、助動詞の倒置はしない。

間接疑問文は、名詞節で使用されるのは主語か、目的語としてなので、文章全体では疑問文にはならない。

I  don’t know what to say in this situation.   私は、この状況で何を行ったらいいか分からない。

どのくらい時間がありますか?      How long do I have some time left ?

どのくらい食べる時間が残ってますか?  How long do I have a time when I eat this left ?

例えば? どんな?(具体的な質問をする時に使う)   Like what ?

どうやって?、どのように? Like how?

それはどんなものか?

What is it like ?

ビールってどんなの?    What is beer like ? I haven’t ever drunk it .

それは、どのようなものか分からない。 I don’t know what it is like. (間接疑問文として使用されている。倒置がおこっていない)

何歳位の時に?

今日は行きたくないんでしょ?

Today, you don’t want to go there, do you?

この仕事は、いつ終わらせればいいですか?

When should I finish the task ? 

いつまでにこの仕事を終わらせたらいいですか?(期限、締切り)

By when should I finish the task ?

By when should I come back home?   いつまでに帰宅したらいいですか?

何時までにこの任務を終わらせればいいですか?

By what time  should I finish this misson ?

until とbyの違い  (~まで)

by  ~まで(期限、終了時間を表す) その間動作、状態の継続はなくていい。『その時までに、って感じ』

until ~まで(動作、状態の継続期間を表す) 『その時までずっと継続して』というニュアンス。

I can’t wait for you till Chrismas . (クリスマスまで、あなたを待つことはできない)

How (いかに、どのように)

How should I go there ?

How do you feel ?

How are you feel?

How do you think

How long dose it take me to go the nearest station from my home.

コメント

タイトルとURLをコピーしました