When we use Japanese, We usually accord expression at ends of phrase
There are some types of expression at ends phrases in Japanese.
for example
①~です。~してます。(丁寧語)
②~だ。~である。~する。(言い切り型)
③~でございます。~しております。(尊敬語)
④(謙譲語)
⑤方言(dialect)
and so on we have . But now I will omit explanation in dividual. I will do about according expression at ends of phrases in Japanese.
Example1
Example2
I like soccer , baseball, too.
一番好きなスポーツはサッカーだ。でも野球も好きです。
~だ。(言い切り)+ ~です。(丁寧語)
一番好きなスポーツは、サッカーです。でも野球も好きです。
一番好きなスポーツは、サッカーだ。でも野球も好きだ。
Example 3
これから友達の家に遊びに行きます。それで今、その準備をしている。
これから友達の家に遊びに行く。だから、今、その準備をしている。
これから友達の家に遊びにいきます。だから、今その準備をしてます。
Example4
今、学校からから帰りました。家では、母が料理を作っていた。
今、学校から帰った。家では、母が料理を作っていた。
今、学校から帰りました。家では、母が料理を作っていました。
Important point is according expression at end of phrases.
コメント